Культурные и литературные связи ждут новых свершений

Тюркская история и культура является одной из самых богатых и древних культур мировой цивилизации.

Сейчас в исторической тюркской географии, особенно в тюркских странах, которые приобрели государственную независимость в конце ХХ века, происходят процессы переосмысливания исторического и духовного наследия, по-новому освещаются исторические источники, анализируются шедевры материальной и духовной культуры тюрков на всем протяжении общей истории.

Поэтому, особый интерес представляет экономические, политические и культурные связи между государств, созданные нашими предками, географическое расположение которых, с древнейших времен оказалось одним из факторов, сближавших наших народов. Например, Государство Атабеков Азербайджана (1136-1225) и государство Хорезмшахов в Средней Азии, в составе которой были и казахские земли, существовали в один исторический период, их правители, особенно атабек Джахан-Пехлеван (1175-1186) и хорезмшах Текиш (1172-1200), поддерживали дружеские отношения.

Основная трасса Великого Шелкового пути по территории Казахстана пролегала через юг страны, от границы Китая торговые караваны двигались в Центральную Азию, Персию, на Кавказ и оттуда в Европу. К стати, великий азербайджанский ученный XV века Абд Ар-Рашид Ал-Бакуви в своем географическом сочинении «Китаб Талхис ал-Асар Ва Аджаиб Ал-Малик Ал-Кахлар» (Сокращение [книги о] «памятниках» и чудеса царя могучего) пишет о городе Тараз.

Исторически азербайджанский и казахский народы объединяли не только дороги, мосты, торговые и экономические отношения. Духовное единство – общий язык, единая религия, схожая судьба и история являются главным фактором сближения этих народов. Древнетюркская античность является общим арсеналом, источником и азербайджанской, и казахской культуры. Многие материальные и духовные ценности далекого прошлого является общем достоянием тюркского мира, в том числе азербайджанских и казахских народов. По мнению исследователей, в формировании народного эпоса «Китаби-Деде Коркут» и «Огузнаме», есть вклад многих тюркских народов, в том числе азербайджанских и казахских. Так, в географических пределах нынешнего Казахстана, в кыпчакско-огузской среде в бассейне реки Сырдарья в VIII-X вв. складывалась песни «Коркыт-Ата», но эпос окончательно сформировался и был записан в Азербайджане под названием «Китаби-Деде Коркут» (Книги моего Деда Коркута).

Для историко-сравнительных наблюдений достаточный материал дают и азербайджанский, и казахский варианты народно-героического эпоса «Кероглы». Так, поразительно схожи сюжеты и даже имена главных действующих лиц азербайджанского эпоса «Кероглы» и эпоса «Гороглы» у казахов (имя Кероглы, крепость Чанлибель (азербайджанская версия эпоса) и Гороглы, Чембиль (казахская версия эпоса).

В духовной общности между двумя народами ведущую роль играл и играет религиозный фактор. Кроме того, на протяжении веков большую роль в формировании общтюрской культуры, в том числе усиления духовного единства азербайджанского и казахского народов сыграли выдающиеся личности этих народов. Заслуги в развитии тюркизма Ходжа Ахмеда Ясеви, которого исследователи наряду с Сеид Имадеддин Насими, Мир Алишер Навои, Мухаммед Физули считали один из классиков средних веков, очень велик. Этнологи доказали, что в этногенезе и этнической истории азербайджанцев и казахов большую роль сыграли древние огузы и кыпчаки. Отметим, что любимая жена великого азербайджанского поета и мыслителья XII века Низами Гянджеви (1141-1209) Афак была кыпчачкой, и неслучайно современный казахский поэт К.Бекхожин создал поэму «Аппакнаме» (Афакнаме). Поэма А.Кунанбаева «Искендер», в которой нашли отражение высокие гуманистические идеалы выдающийся казахского поэта и мыслителя, занимает достойное место среди литературных произведений об Александре Македонском, в том числе рядом с поемой «Искенденаме» Низами Гянджави.

Когда Казахстан и Северный Азербайджан были в пределах Российской империи в ХIХ веке М.Казым-Бек и Ч.Валиханов, М.Ф.Ахундов и А.Кунанбаев, С.А.Ширвани и А.Алтынсарин в сотрудничестве с передовыми представителями русской культуры и общественной мысли вышли на просторы современной цивилизации. Мирза Казым-Бек неоднократно выступал со специальными «приглашениями» или «призывами» с целью привлечения представителей тюркоязычных народов в русские университеты. Призыв Мирзы Казым-Бека услышала и казахская молодежь. В Казанском университете появились студенты-казахи, впервые получившие европейское образование, Айси Бикмаев и Урзани Курбанаков. Мирза Казым-Бек живо интересовался учебой и бытом студентов-казахов, но и требовательно относился к их занятиям в области восточных языков. Среди казахских друзей Мирзы Казым-Бека следует выделить и Джангира Букеева, хана Букеевской орды, генерал-майора русской службы. В 1844 г. вышла книга «Мюхтесерюль-викгает», составленная Мирза Казым-Беком и посвященная им Джангирхану Букееву. Издание книги было польностью финансировано казахским ханом.

Мирза Казым-Бек был знаком также с великим казахским просветителем-демократом и ученым-ориенталистом Чоканом Валихановым. И Мирза Казым-Бек и Ч.Валиханов были просветителями. Они выступили как последовательные сторонники изучения богатой духовной культуры и исторического прошлого народов Востока.

Надо отметить, что культурные связи, взаимоотношения и взаимовлияние национальных духовных ценностей двух народов продолжались и развивались и в советский период (1920-1991 гг.). В азербайджанской культуре широкое отражение нашли казахские национальные мотивы, чувства дружбы и братства к казахскому народу. В 1938 г. – к 75 летию творческой деятельности Джамбула Джабаева народный поэт Азербайджана Самед Вургун (1906-1956) опубликовал большое стихотворение «Аксакал нашей поезии». Ему посчастливилось даже играть на домбре великого казахского акына. Это была символическая встреча двух больших народных поэтов, олицетворяющих великую дружбу азербайджанского и казахского народов.

В расширении культурных и литературных связей между Азербайджаном и Казахстаном, сыграли важную роль дни культуры, литературы и искусства, взаимные поездки, а также двусторонние личные отношения. Роль и заслуги видного писателя и общественного деятеля Олжаса Сулейменова в этих отношениях очень велик. С 70-х годов прошлого века, Азербайджан стал второй родиной для великого сына казахского народа. О.Сулейменов, постоянно участвовал культурных и литературных мероприятиях. 1981 году на юбилейных мероприятиях, посвященных 840-летию со дня рождения великого Низами Гянджеви, он говорил: «Этот юбилей дает возможность вновь побывать в Баку. Я очень люблю ваш край. Здесь у меня много друзей. Я считаю себя настоящим поклонником Азербайджана». Азербайджанский народ тоже очень любит и ценит О.Сулейменова, его храбрость и бесконечную любовь к Азербайджану и азербайджанскому народу. Так как, О.Сулейменов в лице казахского народа всегда был рядом с азербайджанским народом, как в счастливые, так и в горестные его дни.

После приобретении государственной независимости всесторонние отношении между двумя странами приобрели новый оборот. Сейчас в Казахстане проживает и работает много азербайджанцев, которые участвуют в общественно-политической и культурной жизни страны, функционирует много неправительственных организаций, которые вносят свой вклад в укреплении братских отношений между нашими народами.

В Азербайджане хорошо знакомы с творчеством Абая Кунанбаева, Мухтара Ауезова, Кемель Токаева, Олжаса Сулейменова, Сатимджан Санбаева, Роллана Сейсенбаева, Мухтара Шаханова, широко отмечен их юбилей, вышли романы Кемель Токаева, Роллана Сейсенбаева, антология «Казахская проза», стихи Кайрата Дуйсенова, Карины Сарсеновой,
Отмечу тот факт, что в Бакинском Государственном Университете (БГУ) в 2011 года открылся Центр имени великого казахского поэта, философа, композитора, просветителя, мыслителя, общественного деятеля, основоположника казахской письменной литературы и ее первого классика Абая Кунанбаева. Центр оказывает содействие в развитии культурного и социального сотрудничества между Азербайджаном и Казахстаном. Надеюсь это сотрудничества и дальше будет развиваться, дать плоды.

Нариман Абдулрахманлы, писатель-переводчик, Баку 2023

www.novayaepoxa.com

980
virtonnews.com