В Таджикистане запретили ввоз и вывоз «вредной литературы»

Министерство культуры Таджикистана запретило ввоз в страну и вывоз из страны книг без специального разрешения.

Об этом в беседе с Радио Озоди сообщил заведующий отделом защиты и использования исторического и культурного наследия министерства культуры Таджикистана Шерали Ходжаев.

По его словам, «независимо от ввозимого количества книг граждане обязаны получить разрешение минкультуры. Это касается всех стран и всех книг, независимо от того где, на каком языке и какой письменностью издана эта литература». .

В последнее время все чаще поступает информация о том, что таджикские таможенники конфискуют на границе у прибывающих в страну граждан десятки книг, изданных на персидском языке (арабской вязью).

На днях пресс-служба Таможенной службы Таджикистана сообщила о задержании гражданина, у которого было конфисковано 3 экземпляра религиозной литературы, в частности, «Сочинения Канзилхусайн», «Толкование сна», «История шиизма в исмаилитской ветви», а также бессмертная книга «Бустан» («Цветник») Саади Шерози. Кстати, по словам литературоведов, в «Бустане» великий Саади выразил свое миропонимание, поделился с читателями своими жизненными наблюдениями и впечатлениями и попытался преподать людям добрые советы и наставления, которые могли бы помочь обездоленным и угнетенным.

Летом прошлого года Таможенная служба Таджикистана также конфисковала несколько книг изданных в Иране, среди которых были собрание сочинений великого таджикско-персидского поэта Хафиза Шерози, а также книга «Гадание Хафиза».

Novayaepoxa.Com

www.novayaepoxa.com

941