Жизнь русских невест в Турции, численность которых составляет более 200 тысяч женщин, процесс их адаптации и отношение к ним турецкого общества «Novayaepoxa.Com — Новая Эпоха» обсудил с заместителем главы Ассоциации русской культуры и образования г. Алания Ольгой Ай:
— Ольга ханум, что в первую очередь привлекло вас в Турции, помимо красивых курортов?
— Вы знаете, в первый раз я приехала в Турцию в начале 2000-х по инициативе моей любимой бабушки. Она у меня путешественница была и в какой-то момент решила взять меня с собой для того, чтобы разделить радость курортного отдыха, так как, по ее мнению, Турция – потрясающая страна, где сервис и ценник радуют. Изначально привлекли именно красивые курорты, море, но, когда ты живешь здесь и видишь не туристическую Турцию, видишь, насколько это гостеприимный народ, вот эта вежливость и искреннее желание прийти на помощь в любом вопросе, а потом ты узнаешь, что здесь настолько исторически интересная земля, что жизни не хватит, чтобы все изучить и посмотреть. Здесь приобретаешь новое состояние, ты перестаешь куда-либо спешить и везде все успеваешь. И даже если не успеваешь, то ничего страшного, значит, неважно. У каждого человека своя история отношений с Турцией, но могу сказать однозначно – она никого не оставляет равнодушным.
— Как познакомились с будущим мужем и как поженились? Близкие его не были против вашей любви?
— У меня два брака. Если рассказывать историю знакомства с первым мужем, то с ним все просто, мы познакомились в Москве, где я проходила курсы повышения квалификации, а он там работал, держал небольшой магазин с одеждой из Турции. Какое-то время просто общались, через какое-то время он принял решение переехать в Турцию. Для меня это было решение не простое, но я по своей натуре бесстрашная была, решила рискнуть. Да, не знала язык, но муж по-русски говорит неплохо, а на месте уже вольюсь в ситуацию и буду действовать дальше.
На самом деле я не советую, как я, безрассудно принимать решение. Это счастье, что мне повезло и, по большому счету, семья мужа меня приняла вполне благосклонно. Скорее всего, они просто не знали, как на меня реагировать, и поэтому просто присматривались к такому неожиданному сюрпризу в виде меня. Брак зарегистрировали уже в Турции. Свадьба была скромной, и это неудивительно. К такому же к свадьбе здесь готовятся сильно и заранее. Мероприятие это затратное но, с другой стороны турецкая свадьба – это сбор денег, золота и ценных подарков, поэтому вполне чаще всего окупается. Но… не сложилось у нас. Бывает, мы разошлись вполне мирно, теперь я это понимаю. Потому, что чаще всего развод с турецким мужем – это американские горки, длящиеся годами судебные тяжбы, дележка, страдают все – дети, родители.
Со вторым мужем получилось, как в сказке. Он вез свою родню по делам, я переходила дорогу. Он мне уступил, я ему улыбнулась в благодарность (всегда стараюсь благодарить воспитанных водителей). Мой тогда еще не муж, видимо, очарованный моей вежливостью, спросил свою маму, находящуюся в машине, а не хотела бы ты, мама, иметь русскую невестку? Мама была не против, и вот моя судьба тогда и решилась. Только я еще была не в курсе. Нашел меня, Алания не такой уж и большой городок, и вот уже скоро 10 лет будет, как мы вместе.
— А если говорить о сегодняшнем дне, родственники мужа любят русскую невестку — вас?
— Думаю, что да. Поначалу многие турецкие мамы с настороженно относятся к иностранным девушкам, а потом видя, что мы в большинстве своем совсем другие, более самостоятельные, социализированные, целеустремлённые, начитанные, образованные, работящие, они, как правило, принимают выбор своих сыновей. Хотя у каждого свой опыт, но судя по тому, что многие знакомые мужа просят меня найти им русскую жену, наше воспитание им нравится. Им нравится, как мы заботимся о своих мужьях, как мы воспитываем своих детей, как мы стараемся вкладывать в них с пеленок, дети, рожденные в международных браках очень умны, талантливы, неординарные. В целом у нас теплые, родственные отношения, я люблю свою турецкую семью.
— В чем основные различия в менталитетах турок и русских? Судя по численности женщин из славянских стран бывшего СССР, которые вышли замуж за турок, можно сделать такой вывод, что во многом отдельные черты характера у турок и славян сходятся. Что вы думаете по этому поводу?
— Если сравнивать менталитеты, к примеру русского /европейца и русского/ турка, то менталитет турецкий нам ближе, а различия нас еще больше сближают. Во-первых, у русских и турок ценится институт семьи. Во-вторых, это отношение к детям. Ни, в России ни в Турции детей после 18 лет не выгоняют на улицу, как, к примеру, мы видим такое отношение к детям в Европе. Мол, вырос – теперь все сам, родители хотят теперь жить только для себя. В наших странах пока родители живы, они до конца помогают своим детям. Это просто маленький пример отношения к детям. В свою очередь ни у нас, в России, ни в Турции не принято отдавать своих пожилых родителей в дома престарелых, как это модно стало теперь в Европе. В-третьих – это гостеприимство. И русские, и турки гостеприимные народы, гостя принято встречать, как родного, кормить, поить от души, и так далее. Статистика говорит, что в России на одного мужчину приходится две женщины. В Турции все наоборот, мужчин больше, чем женщин. Поэтому неудивительны браки турок со славянками. С ростом турпотока увеличилось количество интернациональных браков. Тем более, что турки очень хорошие отцы, для них всегда на первом месте семья, родители, дети, жена.
— В каких городах Турции больше всего проживает русских невест?
— Русские невестки есть почти во всех городах Турции, но если говорить о самых населенных, то это курортные и крупные промышленные города – Анкара, Стамбул Анталия, Алания, Измир и т.д
— Когда была создана «Ассоциация русской культуры и образования» в Турции и какова её основная сфера деятельности?
— Ассоциация было создана в ноябре 2009 года Екатериной Гюндюз. Целью ассоциации сначала была работа с детьми из смешанных браков, чтобы у таких детей была возможность получить дополнительное образование на своем втором родном языке, чтобы они, живя в Турции, могли знакомиться с историей и культурой своей второй родины. С течением времени деятельность Ассоциации росла, расширялась и на сегодняшний день поле нашей деятельности весьма объемно. В первую очередь это организация и проведение мероприятий, посвященных значимым для Российской Федерации датам и событиям. Это прежде всего, 9 мая День Победы, акция «Бессмертный полк», День России 12 июня, День народного единства, новогодние утренники для детей. Задачей ассоциации так же стоит освещение всех актуальных новостей на русском языке в Турции посредством собственных медиа ресурсов.
— А образование на русском это частная инициатива? Вообще, какой порядок в турецком законодательстве по поводу образования на иностранных языках?
— Да, это всегда частная инициатива, потому что тем, кто открывает образовательное учреждение в Турции, необходимо зарегистрироваться и получить разрешение в Министерстве образования Турции, соответственно, вы должны работать по программе, утвержденной в Министерстве. А программа идет на турецком языке. То есть все остальное как бы является дополнительными, можно сказать курсами.
— Я состою в нескольких русскоязычных группах Турции в соцсети и длительное время занимался мониторингом этих дискуссионных площадок. Результат ошеломляет, иногда даже шокирует… У вас есть данные о численности разведенных русских женщин в Турции? А то в этих группах десятки, даже сотни объявлений: поиски хорошего адвоката, специализирующего на бракоразводных процессах и многое другое?
— Подсчетом о численности разведенных женщин мы не занимаемся. Что хочу сказать, группы в социальных сетях не могут в полной мере отразить всю картину. Ведь эти группы тематические и если у кого- то возникает проблема, то, соответственно пишут туда. И разворачиваются дискуссии, и возникает такое ощущение, что вся Турция разводится. В нашем окружении большинство браков удачные. Есть те, кто развелся, есть те, кто вступил в брак. Это жизнь. И здесь она прекрасна.
Беседовал: Кавказ Омаров
www.novayaepoxa.com