Узбекский художник: «В Баку я чувствовал себя, как дома, ведь азербайджанцы...» - ИНТЕРВЬЮ

Интервью Novayaepoxa.Com c известным узбекским живописцем, художником-постановщиком, декоратором ,членом Творческого объединения Академии Художеств Узбекистана ,участником международных и республиканских выставок, включая Международное Биеннале в Ташкенте, участником Фольклорного фестиваля «Шелковый путь» в Вашингтоне Бабуром Исмаиловым.

— Бабур, Вас называют ярким представителем современного искусства Узбекистана. Как Вам удается сочетать традиции национальной узбекской школы живописи, привнося в них новые течения, отвечающие реалиям и требованиям современного искусства?

— Действительно, так называемая «узбекская школа живописи», — это, своего рода феномен, результат сублимации европейской, в частности русской академической школы живописи, мощнейшее наследие художников передвижников, оказавшихся в Средней Азии в конце ХIХ начале XX веков и традиционных школ миниатюры, росписи и прикладного искусства Узбекистана. На этом фоне отчетливо вырисовывается эволюция поколений художников Узбекистана.

Я считаю себя счастливым человеком, ведь судьба подарила мне блестящих учителей и наставников. Это и легендарные художники, и живописцы, и монументалисты, и художники кино, и декораторы, и иллюстраторы. Я не могу выделить только одного Мастера, который сформировал мое представление о живописи, изобразительном искусстве и искусстве в целом. Именно это я считаю для себя очень важным. Благодаря общению со столь богатым наследием, уникальным синтезом и слиянием двух культур, видимо, я стал более универсальным, мобильным художником.

Касательно современного искусства и реалий, я никогда не бежал за тенденциями, и делаю то, что люблю и чувствую. Искусство должно идти от сердца, его нельзя подчинить другим тенденциям и процессам. Мои картины меняются вместе со мной. Для меня — это самое ценное в них.

— По образованию Вы художник-постановщик, как это отразилось на Вашем творчестве? Согласитесь, что изюминкой Ваших картин является недосказанность, благодаря чему Ваши полотна вызывают такой интерес у любителей и ценителей искусства. Как сформировалась эта особенность?

— По образованию я художник театра и кино. Но для меня всегда важным оставалась свобода, живопись, моя мастерская, моя философия. Я не часто работаю в кино и театре, но в моих картинах кино живет всегда. Пожалуй, можно назвать мои работы повествовательными, так как в них всегда есть действие с кульминацией. Видимо, они похожи на маленькие спектакли, или новеллы. Недосказанность — это история с продолжением, и в какую драматургическую канву окунется мой недосказанный рассказ, всегда зависит от самого зрителя…Главное, оставлять место для воображения, чтобы человек мог проявить фантазию и сам завершить сюжет….

— Как-то в одном из своих интервью Вы отметили, что не пишите с натуры, почему?

— Да, действительно, я не пишу с натуры, а предпочитаю чаще заглядывать в свое зеркало, где вижу отражение, стараюсь находить и создавать новое, нежели смотреть вокруг и трактовать уже сказанное.

— Согласны ли Вы с мнением, что творчество – это отражение внутреннего мира художника?

— Творчество художника — это не только отражение его внутреннего мира, а в широком смысле, отражение времени. Мастер кисти — это зеркало времени. Я не верю в художников, отрешенных от мира, времени и действия вокруг них. Творческая личность не может полностью абстрагироваться от процессов, происходящих в обществе, частью которого является живописец. История это неоднократно доказывала. Можно привести примеры. Вспомните знаменитую картину «Гернику» легендарного испанского живописца Пабло Пикассо, проследите творчество художников времен Второй мировой войны, соцреализм эпохи Союза и т.д.

Сегодняшний художник трансформировался со временем и вызовами. Для живописца важно поднимать актуальные вопросы, затрагивать животрепещущие темы, чтобы искусство перестало быть предметом исключительной эстетики.

— Вас нередко называют режиссером, остающимся за кадром, пока его полотна импровизируют и вступают в диалог со зрителями. Что по этому поводу думаете именно Вы?

— Как я уже говорил, мои картины — это мои спектакли. Видимо, в них есть печать театральности, где преобладает действие, нежели форма. Для меня важнейшее значение имеет именно это, нежели цвет или выстроенная композиция в определенном формате. Мой герой — это всегда человек. Он мой актер, играющий заданную роль на моей сцене.

— Расскажите про Ваши творческие командировки в Турцию и Испанию, по истечению которых у Вас прошла персональная выставка в Республиканском Доме Кино. Насколько обогатило Вас путешествие по этим страны в культурном плане?

— Я часто езжу и посещаю симпозиумы, фестивали и другие культурные мероприятия. Одной из ярких поездок для меня было пребывание в Турции на симпозиуме художников Аспат, куда были приглашены в качестве участников художники из разных стран. За недолгое нахождение на данном симпозиуме мною было написано семь холстов.

Для художника крайне важно вести постоянный взаимообмен опытом и создавать некий коворкинг, что, безусловно, взаимообогащает творческую личность, способствуя ее развитию, расширяет границы мировоззрения. Это касается и понимания того, чем живут другие художники. Обмен опытом бесценен, потому что он дает возможность познакомиться с культурой, обычаями и традициями других народов.

— Какое впечатление произвели Ваши работы на выставке художников Центральной Азии в галерее «Хумай» в Лондоне?

— В Лондоне в Галерее «Хумай» были представлены работы художников Узбекистана, Казахстана, Азербайджана, Кыргызстана, Грузии. Это была коллективная выставка художников разных «конфессий». Важность данного события заключалась в том, что организаторам удалось пригласить на вернисаж самих художников, которые непосредственно приняли участие в мероприятии, а не просто отправили свои работы. На этой интересной выставке я представил цикл своих живописных работ.

— Расскажите про Ваше участие на фестивале «Гыз галасы»? Согласитесь, что перед Вами, впервые, была поставлена задача, расписать макет Девичьей башни. Как Вы выбрали сюжет для своей работы?

— Я счастлив, что участвовал на фестивале «Гыз Галасы» в Баку, так как считаю, что смог воплотить свою мысль в работе. В моей версии Башня была окутана идущими вокруг нее девушками, обвивая её на ветру длинными шелковистыми волосами. Это было похоже на мистическое радение девушек, тайно охраняемых эту загадочную Башню. В работе присутствует сразу несколько символов: девушки, как непосредственный образ Башни, ветер, как символ Баку, не гаснущий на ветру огонь в руках девушек, как образ маяка у моря, длинные переплетающиеся волосы, окутавшие Башню, как образ, защищающий эту величественную Крепость. Думаю, в результате мне удалось ёмко создать образ Башни, какой я её увидел и открыл для себя.

— Принимая во внимание культурную программу, в рамках которой Вы познакомились с нашим искусством, не могли бы Вы отметить, что общего между азербайджанской и узбекской культурами?

— Наши народы связывает тысячелетняя история, наши культуры, обычаи, традиции переплетены очень тесно. Не составит никакого труда, чтобы найти точки соприкосновения. Это и прикладное искусство, и кухня, и музыка, и многое другое. В современной живописи Азербайджана меня впечатлило то, что здесь есть много талантливых молодых живописцев, выразительной чертой их работ могу назвать крепкий экспрессионизм и очень сильную колористику.

Бок о бок с узбеками и другими народами в Узбекистане живут тысячи азербайджанцев, разделяя свою культуру и самобытность с узбеками, русскими, таджиками и другими народами. Уже во время моего первого визита в Азербайджан (я был в Баку не один раз), я увидел много схожего и близкого в культуре, традициях, менталитете, языке. Меня приятно удивило то, как бакинцы, узнав, что я приехал из солнечного Ташкента, стали с особым энтузиазмом расспрашивать меня о жизни в Узбекистане, о Ташкенте, о нашей культуре, искусстве и прочем. Мне сложно передать эмоции, которые я испытывал на тот момент. Понимаете, меня это приятно удивило. Очень радует, когда твоей культурой интересуются представители другого народа, когда тебе задают вопросы, а ты с гордостью делишься с ними информацией, знаниями и опытом. Это мне позволило почувствовать себя в Баку, как дома, благодаря гостеприимству и радушию местных жителей. Баку стал для меня словно родным городом, куда мне хочется возвращаться вновь и вновь, ведь я знаю, с какой любовью и теплотой азербайджанцы встречают своих гостей….

— Бабур, Вы не стоите на месте и постоянно пробуете себя в разных направлениях – кинематографе, мультипликации, театре, книжной графике, монументальной живописи. Как, по-Вашему, в чем заключается многогранность художника и стремление к вечным творческим поискам?

— Художник по определению должен быть свободным. Свобода дает право выбора и отрешения от любых форм догмы. Считаю, что любой инструмент прекрасен. Главное, у живописца всегда должно быть что сказать, а на каком языке он будет это делать, как говорится, уже вопрос техники. Инструмент может быть любым: краски, перо, огромная стена, декорации в театре или маленький клочок бумаги. Главное – мысль, идея, замысел, а способы их выражения могут быть самыми разными. Первостепенное значение имеет идея, а техника и способ выражения — вторичны!

— Вы являетесь художником- постановщиком фильмов «Дилхирож», «Товарищ Байкенжаев», мультипликационного фильма «Алпомиш» студии Узбекфильм. Как Вы считаете, с приходом информационных технологий осталась ли потребность в художнике при работе над фильмами и мультфильмами?

— Бесспорно, техническая и информационная эволюция, вернее революция, создает огромные возможности для художника. Если это касается кино или анимации, то на сегодняшний день это высокотехнологичные отрасли, где появляются новейшие технологии и инструменты для художников. Но повторюсь, все это замечательные инструменты, которые я считаю прекрасной возможностью для реализации идей. А вот, что касается самих идей, то они пока создаются только людьми (улыбается).

-Будучи иллюстратором книги «Питер Пэн», «Суфийский декамерон» Тимура Зульфикарова, «Солнце и золото швеи» Инессы Финкельштеин, «Озорник» Гафура Гуляма, какие бы национальные книги Вам бы хотелось проиллюстрировать? Не думали ли Вы о национальных сказках?

— Оформление книги — это кропотливый и захватывающий творческий процесс. Мне это всегда интересно. Прочесть книгу, представить событие и нарисовать его именно так, как ты видишь, да еще и убедить читателя в этом, задача непростая. Если мне предложат оформить книгу сказок, с радостью этим возьмусь!

— Бабур, Вы являетесь главным художником балета «Проделки Насреддина» в Театре Оперы и Балета им. А. Навои В Ташкенте. Не хотели бы Вы в будущем попробовать свои силы в других балетных спектаклях и постановках? Если да, то, в каких?

— Балет «Проделки Насреддина» был моим первым спектаклем, где я выступал в качестве художника-постановщика и художника по костюмам. Это был большой опыт на таком уровне. Спектакль получился успешным, и меня пригласили остаться в Театре, но я по определенным причинам отказался. После был ряд проектов в других театрах Ташкента….

— Помимо вышеперечисленного, Вы также занимались дизайном. Не могли бы Вы перечислить проекты, над которыми Вам удалось поработать?

— У меня есть немало работ, связанных с дизайном и проектами в разных странах. Это Ташкент, Москва, Дубай, Астана, Париж, Алма-Ата и другие. Я не часто берусь за такую работу, в основном, если только она меня заинтересует. Отмечу, что это очень увлекательный и достаточно сложный процесс, а наградой твоей работы становится конечный результат.

— В каком музее мира Вы бы хотели провести выставку?

— На данный момент мне сложно ответить на Ваш вопрос, так как в настоящее время тема выставки для меня значения не имеет. Важно работать, пока есть силы, время, мысли, вдохновение. Ведь мир устроен так, что ничего вечного нет. Эта его особенность и выступает в качестве того самого «двигателя внутреннего сгорания»,который и приводит нас в действие (улыбается).

— Бобур, спасибо Вам большое за интересную беседу и подробный рассказ о своем творчестве. Мы желаем Вам творческих успехов, выставок в самых престижных музеях и галереях мира, а главное – всегда рады видеть Вас в Баку!

— Спасибо!

www.novayaepoxa.com

2382