О каком можно говорить ущемлении?

В России на днях обсудили место русского языка в международной системе координат. Встречу восточно-европейских и центральноазиатских экспертов организовал «Стан-Центр» — общественный институт из Калининграда, самого западного региона России, где переплелась история и современность широко понимаемых Запада и Востока.

Как известно, 2023 год объявлен Годом русского языка в Содружестве Независимых Государств как языка межнационального общения. Вот политологи, журналисты, литераторы и обсудили, насколько сегодня «великий и могучий» является коммуницирующим инструментом на евразийском пространстве. Оказалось, почти как по Марку Твену — слухи о смерти русского языка оказались сильно преувеличенными.

Так, выступивший на круглом столе известный казахстанский писатель Мади Раимов (он в своё время проживал в Баку, написав книгу об истории Азербайджана «Тюрки Южного Кавказа») заявил в дискуссии с коллегами: «Нигде из азиатских стран, где большинство исповедует иную религию, нежели славянские народы, русский язык не чувствует себя так вольготно, как в Казахстане. 90% казахов отлично говорят на русском! У нас почти 80% книг заполнены именно на русском языке, фильмы идут на русском. О каком можно говорит ущемлении? А остальное всё — это просто раздувание».

В свою очередь преподаватель Казахского национального университета им. аль-Фараби Арман Кудабай заметил, что русский язык в Казахстане учат даже оралманы, которые по программе льготного переселения переезжают из Турции, Монголии, Китая. Утверждать, что в Центральной Азии английский язык вытесняет русский как язык межнационального общения — это выдавать желаемое за действительно, считает представитель университета. «На самом деле население у нас английским владеет в незначительном количестве. Даже в вузах большинство не говорит на английском. Скажем, в нашем университете, знаю, от силы 5-7% владеют английским языком. При этом 98-99% владеют русским», — подчеркнул эксперт КазНУ.

С русским языком всё в порядке и в Азербайджане. Все помнят слова президента Азербайджана Ильхама Алиева, сказанные им год назад на встрече с руководителями российских СМИ в Москве: «Обучение на русском языке — да, это сознательная политика. Это мы делаем, естественно, в первую очередь для себя». На днях руководитель политологического центра «Север-Юг» Анжелика Трапезникова констатировала в интервью порталу «Спутник»: «Азербайджан — мультикультурная страна. Здесь всегда был популярен русский язык и многие до сих пор на нём говорят. Многие даже знают его на уровне родного».

А как дела на Западе с учётом цунами русофобии, вызванное военным конфликтом России и Украины? Оказывается, и там русский язык занял свою нишу. По словам депутата Бундестага ФРГ Евгения Шмидта (он, кстати, единственный русскоязычный депутат в немецком парламенте, к тому же уроженец Казахстана), Германия как государство удовлетворяет спрос на изучение русского языка, когда есть такая потребность. «В основном, этим пользуются дети выходцев из бывшего Советского Союза, которые, по-моему, раз в неделю посещают факультативно занятия по русскому языку. Эта система оплачивается государством. В этом плане я не вижу каких-то острых проблем», — подчеркнул депутат.

По итогам круглого стола эксперты подписали резолюцию, в которой засвидетельствовали, что русский язык остаётся языком межнационального общения на большей части евразийского пространства, включая Центральную Азию и Закавказье.

Автор: Андрей Белобородов

www.novayaepoxa.com

1937
virtonnews.com