Минувший год для молодого талантливого азербайджанского дирижера, выпускника венской консерватории, художественного руководителя и главного дирижера оркестра «Каспийские виртуозы», дирижера Азербайджанского государственного симфонического оркестра имени Узеира Гаджибейли Мустафы Мехмандарова запомнился многими важными событиями, которые мы освещали по мере того, как они происходили.
Однако конец года стал для Мехмандарова просто триумфальным, ведь он вошел в историю, став первым азербайджанским дирижером, вставшим за пульт в столь знаменитом очаге классической музыки культурной столицы Европы – венском Музикферайне, где в свое время дирижировали многие величайшие маэстро. Другие выступления были не менее значимы, и вошли в послужной список молодого азербайджанского музыканта.
Во время нашей беседы Мустафа Мехмандаров рассказал про исторически-значимые события – гастроли, организованные ТЮРКСОЙ, и выступление в Стамбуле, где прошла премьера произведения гениального Ниязи, посвященного братской Турции.
— Мустафа, прежде всего хочу поздравить Вас со столь успешным завершением года. Давайте начнем с гастролей, организованных ТЮРКСОЙ, ставших знаковым событием…
— Спасибо большое! Европейский тур камерного оркестра ТЮРКСОЙ проходил с 15 ноября по 3-е декабря прошлого года. В рамках этого гастрольного тура у нас прошло четыре важных концерта: первый 26 ноября в Анкаре в концертном салоне президентского симфонического оркестра, второй 28 ноября – в ЮНЕСКО, Париж; третий 30 ноября – самый ответственный концерт нашего тура – в венском Музикферайне, самом известном в Вене центре классической музыки, где впервые прозвучала азербайджанская музыка наряду с произведениями других тюркских композиторов. Концерт, завершивший этот гастрольный тур, прошел 2 декабря в Братиславе.
— Программа была идентичная или менялась в зависимости от концерта? Расскажите нам про ее особенности…
— Данный тур был приурочен к юбилею ТЮРКСОЙ, которой в прошлом году исполнилось 25 лет. Целью ее создания стали исследование, охрана, развитие и популяризация культуры, языка, истории, искусства и традиций тюркоязычных народов. В 1993-ем году на встрече в Алмате министров культуры Азербайджана, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Турции и Туркменистана было подписано соглашение о создании Объединения тюркской культуры и искусства («Türk Kültür və Sənətləri Ortaq Yönətimi — ТЮРКСОЙ, с 2009-го года именуется, как Международная организация тюркской культуры), куда впоследствии вступил ряд автономных республик Российской Федерации, а также автономное территориальное образование Гагаузия из Молдовы и Турецкая Республика Северного Кипра. За прошедшие 25 лет организация проделала большую работу в плане пропаганды и популяризации наследия тюркской культуры, развития отношений между тюркскими народами в сфере культуры и искусства, были осуществлены многочисленные проекты. Многие из этих проектов стали уже традиционными и проводятся каждый год.
Азербайджан является одним из активных участников организации. Принимая участие в театральных фестивалях, художественных выставках с участием тюркоязычных стран, а также других проектах, мы, наряду с популяризацией своей культуры, получаем возможность ближе познакомиться с тюркской культурой и искусством различных народов.
Стоит отметить, что в честь 100-летнего юбилея великого азербайджанского композитора Гара Гараева ТЮРКСОЙ объявила 2018 год Годом памяти Гара Гараева. В рамках года в Анкаре и Бурсе состоялись мероприятия и концерты. В том же году организация также отметила 100-летний юбилей Азербайджанской Демократической Республики.
Для этого турне была подготовлена специальная программа, которая отличалась в зависимости от концерта и станы выступления. Вообще, согласно репертуарному кодексу, мы всегда готовим определенный список произведений, который становится костяком нашей программы, и остается без изменений, и уже к нему добавляются другие сочинения тюркских композиторов. Конечно, не обходится без мировой классики. Одним словом, в гармонично комбинированный репертуар входят западная классическая музыка и произведения тюркских композиторов.
Например, если говорить про концерт в ЮНЕСКО, то там впервые был проведен эксперимент – из четырех тюркоязычных стран, включая Азербайджан, были приглашены исполнители на традиционных народных музыкальных инструментах и фольк-солисты: вокалистка Нурия Гусейнова (Азербайджан), пианистка Амина Машкеева и исполнитель на кыл-кобызе Бакжол Акажан (Казахстан), исполнитель на комузе Сайкал Абылкасымова (Кыргызстан), исполнитель на кануне Ахмет Баран (Турция). Примечательно, что в ЮНЕСКО наш оркестр выступал впервые, что стало знаковым событием для культуры стран тюркского мира.
Вышеупомянутые инструменты были выбраны не случайно. Дело в том, что именно в день нашего концерта 28 ноября 2018-го года в рамках 13-й сессии Межправкомиссии по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО наследие древнего эпоса о Деде Горгуде было включено в Репрезентативный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО. Номинация «Деде Горгуд/Коркут Ата/наследие Деде Коркут: культура эпоса, народные сказки и музыка» была представлена совместно Азербайджаном, Турцией и Казахстаном. А как нам известно, главный герой этого эпоса Деде Горгуд играл на старинном струнном музыкальном инструменте «гопузе», считающийся прародителем всех сазоподобных музыкальных инструментов. В связи с этим наш концерт стал своего рода праздничным подарком по случаю этого радостного события для тюркского мира.
Любители искусства получили также возможность познакомиться с уникальными сочинениями известных тюркских композиторов: Ниязи и Фикрета Амирова (Азербайджан), Мухаммеда Атаджанова (Узбекистан), Ульви Джемаля Эркина, Камурана Умуздаша и Ахмета Барана (Турция), Нуры Халмамедова (Туркменистан), Куата Шильдебаева и Тлеса Кажгалиева (Казахстан), Сейталы Медетова и Атая Огонбаева (Кыргызстан).
Примечательно, что вышеперечисленные солисты выступали только на двух концертах — в Анкаре и Париже (ЮНЕСКО). На двух других концертах выступал Камерный оркестр ТЮРКСОЙ и солисты из этого же музыкального коллектива. Соответственно менялась программа, например, если в случае с Анкарой и Парижем она совпадала, то в случае с Веной и Братиславой, она отличалась. Например, в венском концерте в качестве солиста выступил известный российский скрипач Сергей Догадин, который исполнил два концерта из цикла «Времена года» Антонио Вивальди.
— Как отреагировала публика на азербайджанскую музыку?
— Просто замечательно! Нурия ханум Гусейнова спела две народные азербайджанские песни: «Küçələrə su səpmişəm» в обработке замечательного азербайджанского композитора, заслуженного деятеля искусств Рауфа Алиева, рано ушедшего от нас, и «Yar bizə qonaq gələcək», которую когда-то для симфонического оркестра обработал маэстро Ниязи, а я по воспоминаниям, поскольку записей и нотных материалов не осталось. После продолжительной работы я восстановил обработку Ниязи и переложил ее для камерного оркестра. Исполнение азербайджанской вокалистки было очень тепло встречено публикой, наша музыка вновь заставила зал рукоплескать, как в Анкаре, так и в Париже.
Если говорить о венском концерте, то я специально включил в программу четвертую финальную часть симфонии «Памяти Низами» Фикрета Амирова, чтобы показать ее в Вене, как визитную карточку нашей камерной музыки. На мой взгляд, это лучшая симфония для струнного оркестра из всех азербайджанских композиторов. Симфония «Памяти Низами» Амирова венчает вершину нашей камерной музыки. К тому же, я знал, что это будет премьера, поэтому нам нужно было показать самое лучшее, тем более, когда речь идет о выступлении в центре классической музыки Вены – Музикферайне. Его по праву считают колыбелью классической музыки. Кстати, искушенная венская публика отметила два произведения – симфонию «Памяти Низами» и сочинение «Концертштюк» казахского композитора Тлеса Кажгалиева. После прослушивания этих произведений публика просто ликовала. Это их потрясло и удивило, и если такой эффект был произведен на изысканную венскую публику, которая слышала все, что только возможно – всю существующую мировую классику, то это дорогого стоит. В Вене даже обычные слушатели могут наизусть процитировать творчество разных композиторов, они прекрасно разбираются в музыке, я уже не говорю о музыкантах или критиках. Поэтому, чтобы удивить именно такую публику, нужно очень постараться, и Амиров в этом плане блистал.
— Конечно, хотелось бы отметить, что венский и парижский концерты стали историческим событием не только для Вас, но и для Камерного оркестра ТЮРКСОЙ…
— Совершенно верно! Венский Музикферайн по праву считают колыбелью классической музыки. Выступать на его легендарной сцене – это уже большое событие, а когда ты играешь там азербайджанскую музыку, это приятно вдвойне. В такие минуты тебя переполняет чувство гордости. Наше выступление состоялось в камерном зале и запомнилось важными историческими моментами: во-первых, тот факт, что музыка наших композиторов впервые прозвучала в Музикферайне, что стало настоящим событием для истории азербайджанской музыки, а также стран культуры тюркоязычных стран; во-вторых, мой дебют в качестве азербайджанского дирижера на этой легендарной сцене, что стало знаковым моментом для моей биографии.
Одним словом, этот концерт стал очень важным событием в моей профессиональной карьере и в биографии Камерного оркестра ТЮРКСОЙ. Аналогичное касается и концерта в ЮНЕСКО, который также стал для меня дебютным.
Конечно, это было очень важное выступление, после которого я чувствую на себе дополнительную ответственность, ведь теперь всегда нужно не просто удерживать планку, а стараться ее поднимать от концерта к концерту.
Пользуясь случаем, от своего имени и от имени Камерного оркестра ТЮРКСОЙ хочу выразить благодарность генеральному секретарю ТЮРКСОЙ Дюсену Курабаевичу Касеинову, который проводит колоссальную работу для популяризации тюркской культуры по всему миру и предоставляет важность молодым представителям творческой молодежи тюркоязычных стран заявить о себе и показать свое искусство в самых разных уголках света.
— А теперь давайте поговорим о концерте, прошедшем в Стамбуле, где также имела место премьера…
— Концерт под символичным названием «Одна нация: два государства» в честь крылатой фразы, принадлежащей Гейдару Алиеву, прошел в Стамбуле 12 декабря 2018 года и был посвящен 15-ой годовщине со дня смерти знаковой фигуры в истории Азербайджанского государства Гейдара Алиева. Этот проект мы готовили достаточно давно вместе с нашей соотечественницей, проживающей в Стамбуле, Туту Айдыноглу – организатором и инициатором данного мероприятия, которую поддержало руководство главного и самого престижного концертного зала Стамбула — Джемаль Рашит Рей, при котором действует свой симфонический оркестр. Туту пригласила меня в качестве дирижера этого проекта. Репертуар составляли мы вместе, и включили в программу произведения любимых композиторов Гейдара Алиева. Концерт был в двух отделениях.
Вечер начался с показа потрясающего видеоклипа молодого талантливого азербайджанского режиссера Исмаила Зейналова на патриотическую песню «Çırpınırdı Qara dəniz» («Бушевало Чёрное море»), которую исполнил известный азербайджанский оперный певец, Народный артист Азербайджана, профессор Азер Зейналов. Сам клип был подготовлен по случаю 100-летия Кавказской исламской армии.
Музыкальная композиция, написанная в 1918 году азербайджанским композитором Узеиром Гаджибейли на слова поэта Ахмеда Джавада об участии Османской Турции в Первой мировой войне, призвана выразить неразрывные исторические и культурные связи между Турцией и Азербайджаном.
Затем прозвучала увертюра «Кероглу» Узеира Гаджибейли из одноименной оперы, знаменитый концерт на арабские темы для фортепиано с оркестром Фикрета Амирова и Эльмиры Назировой, где в качестве солиста выступила пианистка Туту Айдыноглу.
— А какие произведения ждали зрителей после небольшого перерыва?
— Во втором отделении я дирижировал произведение «Караван» Султана Гаджибекова, народные азербайджанские песни «Küçələrə su səpmişəm» и «Sarı gəlin» обе в обработке Рауфа Алиева, которые исполнили турецкий тенор Берк Далкылыч и турецкая оперная певица Перихан Диана Найир. После этого мы сыграли танец девушки из балета «Тропою грома» Гара Гараева, а затем на сцену вышел Азер Зейналов, который спел песню Эмина Сабитоглу «Шюкрюйя» на слова Ахмеда Джавада. Я сделал обработку данной композиции для симфонического оркестра специально для этого концерта. Таким образом, этот номер стал небольшой премьерой.
Зрителями был тепло встречен дуэт из оперетты «Аршин мал алан» Узеира Гаджибейли в исполнении Азера Зейналова и Перихан Дианы Найир, а завершило программу произведение «Сказание о Насими» Фикрета Амирова. Это гениальное сочинение, заслуживающее большего внимания.
— А теперь хотелось бы поговорить о знаковом моменте данного концерта, а именно о премьере произведения гениального Ниязи, которое, будучи незаслуженно забытым, благодаря Вам было восстановлено и представлено турецкой публике. Расскажите нам эту интересную историю…
— Вы правы, это произведение великого Ниязи, специально подготовленное мной для этого концерта. Как вы знаете, я постоянно занимаюсь поиском незаслуженно забытых и редко исполняемых произведений, поднимаю архивы, подробно изучаю биографии композиторов, в частности азербайджанских и т.д. Мне очень нравится этим заниматься. Считаю это своим долгом, как дирижера, и азербайджанца, чтобы некоторые замечательные сочинения наших композиторов получили вторую жизнь и радовали слушателей не только в Азербайджане, но и далеко за его пределами. Так вот, эти поиски достаточно часто заканчиваются положительным результатом. Данный случай не стал исключением. Года 1,5-2 назад я находился в библиотеке Азербайджанской государственной академической филармонии имени Муслима Магомаева и случайно наткнулся на старую партитуру маэстро Ниязи, на которой было написано «Türk marşı». Моей первой гипотезой соответственно стало предположение, что маэстро, возможно, сделал оркестровку знаменитого произведения Вольфганга Амадея Моцарта с аналогичным названием «Турецкий марш». Но стоило мне заглянуть внутрь старой потрепанной временем партитуры, как я понял, что это совершенно другое произведение.
— Как вы догадались, что это произведение Ниязи посвятил братской Турции?
— На протяжении многих лет гастролируя с Камерным оркестром ТЮРКСОЙ, я часто бывал в Турции и проникся музыкальной культурой и литературой этой страны. Изучая произведение Ниязи, я почувствовал, что в нем он использует знаменитый Измирский марш, который очень любил легендарный Ататюрк и у турецкого народа особое отношение к этому маршу. Я был в шоке от того, что маэстро Ниязи в 70-х годах прошлого столетия написал столь замечательное произведение, и оно осталось лежать в библиотеке, вместо того, чтобы исполняться на концертах.
Честно говоря, мне пришлось гадать, как возникло это произведение, так как историю его создания я найти не смог. Но, анализируя факты из биографии маэстро, я пришел к следующему заключению. Дело в том, что 1970-х годах Ниязи часто гастролировал в Турции, куда его приглашали дирижировать. За это на него много жаловались, якобы подобные выезды идут в разрез с советской идеологией. Однако уже тогда Ниязи знал близость наших наций – азербайджанского и турецкого народов. Это братство наш дирижер чувствовал уже тогда и не побоялся написать произведение в качестве подарка турецкому народу, используя некоторые фрагменты турецких сочинений, в частности Измирский марш. Для того времени это довольно смелое решение, но маэстро на него решился. Поняв, что в моих руках самая настоящая находка, я решил включить это произведение в программу будущего концерта.
— Таким образом, Вам самому пришлось восстановить данное произведение?
— Да, впереди предстояла долгая и кропотливая работа. Возможно, это произведение когда-то исполнялось, но нет никаких данных, подтверждающих эту гипотезу. Это произведение, как и многие другие произведения Ниязи, не числятся в списке основных сочинений маэстро. Поэтому было необходимо восстановить его, подготовить к концерту и сделать приятный сюрприз турецкой публике. Я самостоятельно отредактировал и приготовил партитуру «Марша», привез его с собой на стамбульский концерт, который мы исполнили на бис.
— Думаю, все Ваши ожидания оправдались?
— К счастью, да! Публика ликовала. Уже с первых аккордов слушатели узнали знакомый мотив, что вызвало у них восхищение. Успех был просто ошеломительный. Хочу особо отметить блестящую оркестровку, сделанную гениальным Ниязи, в связи с чем это произведение можно назвать настоящим шедевром, созданным маэстро. Это нечто потрясающее, некое волшебство, которое сложно объяснить. Нам остается только восхищаться талантом великого мастера.
— А как отреагировали сами музыканты?
— После первой репетиции музыканты турецкого симфонического оркестра были в шоке. Кто-то плакал, некоторых это сочинение очень растрогало, и они не могли сдержать эмоции, другие были более сдержанными, но все они выражали благодарность Ниязи за его великолепный подарок братской стране.
— Возможно, на такой теплый прием повлиял и тот факт, что до начало исполнения Вы познакомили турецкую публику с историей этого марша?
— Несомненно! Считаю, что подготовленный слушатель намного лучше воспринимает произведение, об истории которого перед исполнением ему рассказывает дирижер. Как показывает практика, в таких случаях сочинения воспринимаются публикой по-другому, слушатели лучше проникаются произведением, так как полученная информация позволяет им правильно настроиться на нужную волну и погрузиться в процесс. Я рассказал турецкой аудитории предысторию создания «Марша» Ниязи, о которой мы говорили выше, так как данную информацию даже при желании они бы не смогли нигде найти, поэтому я посчитал своим долгом это сделать. Слушатели были в шоке в культурном смысле этого слова, что произведение, написанное почти полвека назад, оставалось забытым все это время. В эти минуты меня переполнило чувство гордости за нашу богатую культуру, и что наша музыка вновь возвысилась и имела оглушительный успех. Мне было приятно, что проделанная работа оправдала себя и проявленная мной инициатива получила достойную оценку. Я получил удовольствие не только от самого процесса, но и от того, что данное произведение получило вторую жизнь, и теперь будет звучать, ведь оно этого достойно, причем не только это сочинение, так как есть масса других забытых сочинений азербайджанских композиторов, над которыми я продолжаю работать.
Находить новые и забытые произведения азербайджанских и иностранных композиторов, давая им вторую жизнь — это и есть миссия дирижера, который знакомит публику с новинками, формируя вкус своих слушателей, развиваясь сам и развивая вкусовые потребности своих меломанов. Это взаимообратный процесс, положительно сказывающийся и на музыканте, и на публике.
Напоследок хочу поблагодарить Туту Айдыноглу, которая проявила инициативу провести этот проект, и всех музыкантов, принявших участие в стамбульском концерте, который в очередной раз показал дружбу двух братских народов.
— Мустафа, спасибо большое за интересную беседу. Мы Вам желаем удачи и творческих успехов.
— Большое спасибо за интерес к моему творчеству.
Главное фото: Майя Багирова
Рустам Гасымов
www.novayaepoxa.com