В Бишкеке презентованы книги, изданные Тюркской академией

В Бишкеке состоялась презентация казахско-кыргызских книг в рамках мероприятия по теме «Жамбыл – общий поэт казахов и кыргызов», организованного Международной Тюркской академией, сообщили «Новой Эпохе» в пресс-службе Академии.

В частности, был представлен казахский перевод известного кыргызского эпоса «Манас», подготовленный Тюркской академией. Эпос перевел на казахский язык известный манасшы, поэт Баянгали Алимжанов.

Кроме того, читателям был был представлен подготовленный Академией академический сборник на кыргызском языке, включивший избранные произведения Абая Кунанбайулы. Значительный вклад в перевод стихов Абая на кыргызский язык, вошедших в данный сборник, внесли Керимбек Кадыракунов и Туголбай Казаков. В этой связи глава Академии Дархан Кыдырали наградил переводчиков специальными медалями Тюркской академии.

Стоит отметить, что в прошлом году на Ученом совете Тюркской академии, прошедшем в Баку, в числе знаменательных дат тюркского мира в 2020 году было утверждено празднование 1125-летия эпоса «Манас» и 175-летия Абая Кунанбайулы. В течение года Академия провела ряд международных мероприятий, посвященных этим знаменательным датам.