Наиля Надир: «Строка оборвалась и повисла в воздухе, а финал «пришел» 8-го ноября, когда мы освободили Шушу…» — ИНТЕРВЬЮ

Сегодня мой собеседник – член Союза писателей Азербайджана, врач и поэтесса Наиля Надир (Балакишиева).

Стихи и рассказы Наили Надир публиковались в журналах «Литературный Азербайджан», газете «Мир литературы», в журнале «Русский язык и литература в Азербайджане», а также в международном сборнике «Артелен».

Не так давно в социальных сетях Наиля ханум представила видеоролик на свой рассказ «В твоей Земле», озвученный Народным артистом Азербайджана Мабудом Магеррамовым. Проект был посвящен Победе Азербайджана во Второй Карабахской войне и вызвал много восторженных откликов.

Во время беседы с Информационно-аналитической онлайн-газетой «Новая Эпоха» Наиля Надир рассказала про свою творческую деятельность, а также историю написания этого рассказа и о команде, работавшей над созданием видеоролика. Она отметила, какую роль тема Карабаха занимает в ее творчестве и над чем работает сейчас.

— Наиля ханум, расскажите, как давно Вы пишите стихи?

— Видимо, ещё в прошлой жизни баловалась (смеётся). А если без шуток — в детстве уже писала. Собачке своей посвящала незатейливые строки, куклам, даже зарисовки о погоде были. Читать я научилась достаточно рано, в три с половиной года. У нас дома был самый настоящий культ чтения. Большая библиотека. У папы на тумбочке около кровати — исторические книги, публицистика, биографии известных людей. У мамы – классика, журнал «Иностранная литература». У сестер — Голсуорси, Мопассан, Цвейг, Золя и многое другое. А я открывала томик Есенина ещё в то время, когда все читали сказки, Дефо, Купера, чем вызывала немалое удивление у папиных и маминых друзей. Впервые публично декламировала свое стихотворение во время последнего звонка в моей родной 160-ой школе. К слову, это стихотворение читается на каждом последнем звонке уже три десятилетия (улыбается).

— Однако для Вашего творчества характерны длительные перерывы, по несколько лет, а то и больше. Как так происходит?

— Есть такая капризная и даже несколько коварная мадам, зовут ее Муза (смеётся). И дело не в том, что она приходит, когда ей вздумается. Она приходит тогда, когда ты сам, не осознавая этого, готов к ее приходу. Видимо, вместе с потерянной при переезде тетрадкой со школьными и студенческими стихами я утратила желание писать.

— Расскажите о переломном этапе в Вашем творчестве…

— Творчества как такового не было, чтоб иметь переломный этап (опять смеётся). Я очень тяжело перенесла уход отца. Это случилось 17 лет назад. Помню, как перебирала бумаги на его столе, листы лежали вперемешку с книгами. Одну запомнила очень хорошо – «Архитектура и градостроительство Баку», я потом ее сама перечитывала. Стояла пепельница, наполненная окурками. И из меня вырвались строки – «Недописанная страница. Недокуренная сигарета. Я с тобой не смогла проститься. И на всё это нет ответа…».

Через какое-то время я случайно обнаружила российский сайт Стихи.ру. Зарегистрировалась, опубликовала несколько стихотворений, столкнулась и с критикой, и с дружелюбием, открыла для себя талантливых авторов, хотя, не секрет, что на этом сайте графоманов намного больше, чем тех, кого хочется читать. Можно сказать, что с того времени и начался отсчет моего творчества.

— Расскажите, как произошло Ваше знакомство с Народной артисткой Азербайджана Людмилой Духовной, общение и дружба с которой положительно повлияли на Ваше творчество…

— Людмила Духовная не просто положительно повлияла, эта фраза не для нас с ней (смеётся)! Мы были друзьями лишь по Фейсбуку, хотя о ее творчестве я знала не понаслышке – не пропускала спектакли в Русском Драматическом театре с её участием. И вот однажды мы встретились на одном из замечательных вечеров, в клубе Мехмери Ахшамлар. Вечера устраивала супруга нашего Мэтра Рамиза Фаталиева, Диляра ханум. Как же сейчас не хватает всего этого… Живое общение, потрясающие люди, с которыми хотелось говорить бесконечно. Так вот, я подарила Миле ханум свой поэтический сборник, выпуск которого был посвящен моему отцу. Включив следующим утром мобильный телефон, я увидела пропущенный от Милы ханум вызов. Вы понимаете, как на меня это подействовало? Я бегала по дому с телефоном в руках и кричала – мне звонила Духовная, мне звонила Духовная (смеётся)! Мила ханум прочитала за ночь все мои стихи и захотела озвучить те, что были посвящены папе. Я была невероятно счастлива. С тех пор мы дружим. Она мой главный чтец, моя муза, вдохновитель и мотиватор. Правда сама Мила ханум сейчас возразила бы, она называет чтецом и главным редактором моего мужа, вернее муза, как она выражается (смеётся). Я посвящала Людмиле Семёновне стихи. Часто с ней советуюсь, прислушиваюсь к ее мнению. Мила ханум стимулирует меня заниматься творчеством и ругает, когда я ничего не делаю. А происходит это, увы, довольно часто. Лень — мой самый большой недостаток (улыбается).

— Какие темы Вы в основном затрагиваете в своем творчестве?

— Абсолютно всё, что затрагивает мою душу (улыбается). Это ведь и есть лирика. Наверняка, Вы знаете, как переводится с греческого слово «лирика». Lyrikos – произносимый под звуки лиры, чувствительный. Все, о чем думаешь, переживаешь, все, что тебя волнует, ты передаешь читателю. И неважно, о чем ты пишешь. Любовь, смысл жизни, людские пороки, природа, твой город, твоя Родина. Может и не скромно об этом говорить, но один из самых лучших журналистов не только Азербайджана, но и всего постсоветского пространства, мой кумир, ныне покойная Эльмира ханум Алиева, так и написала после презентации моего сборника в 2015-м: «Самое ценное в творчестве Наили — это доверие к читателю, к тому, с кем можно поделиться, поговорить о самом сокровенном. И она делает это свободно и темпераментно, раскованно и очень лирично…»

— А если говорить о Вашей прозе?

— Дело в том, что прозы как таковой у меня не так много в сравнении со стихами. Я всегда увлекалась написанием постов и зарисовок в социальных сетях, например, вдохновившись прогулкой по городу, или приехав из очередного путешествия. Юмор мне не чужд и я несколько раз описывала наши с мужем приключения. Встречали на «ура!» (улыбается). Часто писала на злободневные темы. Потом из-под пера выскочило несколько рассказов, основанных на реальных событиях. Их печатали в «Литературном Азербайджане» и за рубежом в Артелене. Экспериментировать тоже люблю, написала как-то несколько очень коротких «рассказов» из семи слов на сетевой конкурс. Получила первое место, мелочь, но приятно. Видимо, проза ждала своего часа, ведь сочинения в школе я всегда писала на пять с плюсом без всяких шпаргалок, чего не скажешь о пунктуации (смеется).

— Расскажите про историю написания рассказа «В твоей земле». Он также основан на реальных событиях?

— Можно, я позволю себе небольшое отступление? Несколько лет назад в интервью меня спросили, что такое поэт в Азербайджане… Если коротко, то мой ответ прозвучал так: «Поэт в Азербайджане — это запах Каспийского моря, это звуки Мугама, это горечь и боль Карабаха…» Для меня тема Карабаха всегда была очень болезненной. Эта горечь и боль касалась ведь не только творческих людей. Это была наша общая боль. Длиною в долгих тридцать лет. Помните, я упомянула сайт Стихи.ру. Так вот еще тогда, почти пятнадцать лет назад там я познакомилась с нашими замечательными и талантливыми поэтессами — Нарминой Мамедзаде и Лейлой Бегим. Помимо всего, нас объединила борьба с нашими горе-соседями, выливающими на поэтическом ресурсе море лжи и фальсификаций. Нас блокировали, удаляли наши стихи, писали нам гадости, оскорбляли. Именно тогда я написала стихотворение «Земля моя, мой Карабах»:

Земля отцов, мой Карабах, мой Чёрный Сад!
Зияет кровоточащая рана!
И в воздухе разлился трупный смрад,
И по утрам не слышно здесь Азана

Мечетей голубые купола
Превращены вандалами в руины…
Молитву за усопших пой, Молла!
Плачь горько Мать, утратившая сына!

О Ходжалы писать я не могу…
Там ненависти не было предела…
От детских тел, лежащих на снегу
Сжималось сердце…голова седела…

Земля моя, где пели «соловьи»,
Где с детства слух ласкала песнь мугама,
Тебя золой и пеплом замели,
Твоя судьба — суровейшая драма.

Бюль-Бюль и Гаджибеков здесь росли
На фронт ушёл твой сын, Фикрет Амиров,
Бесстрастный голос сверху крикнул: «Пли!»
Жизнь в одночасье стала глупым тиром…

В окопах в бой готовятся юнцы,
И каждый день мы с фронта сводки слышим,
На поле брани полегли отцы,
И новобранцу смерть в затылок дышит…

Земля моя! Мой Чёрный Сад! Мой Карабах!
Я верю! Жду! Наступит час расплаты!
Исчезнет слово пришлое «арцах»,
Тебя вернём! Запомнив боль утраты

Позже, в 2015-ом я написала посвящение Шуше «Печаль моя и боль моя, Шуша»:

Печаль моя и боль моя, Шуша…
Сказать тебе, что клочьями душа?
Что злость с обидой мозг мне расплавляют?
А я тебя не видела, не знаю…
А я тебя не видела, не знаю,
Я фильмы о тебе смотрю. Читаю.
Рассматриваю фото, документы,
Твоей судьбы счастливые моменты…
Твоей судьбы счастливые моменты,
Когда цвели сады, и с минарета
Азан был слышен на исходе лета.
Когда здесь Натаван стихи слагая,
Не ведала, что ты — кусочек рая…
Не ведая, что ты — кусочек рая,
Живет надежда в сердце с болью рядом,
Что день придет, освободим от ада,
Что будешь ты опять цветущим садом,
И поклониться предкам на могилы
Приедем мы… Аллах, ты только силы
Придай нам всем, чтобы дожить успели,
Весной в Шуше услышать звон капели…

А спустя год, после апрельских событий 2016-го, когда мы очень надеялись, что, наконец, вернем свои земли и положим конец оккупации, появилось другое стихотворение «Переполнены глаза, сердце, уши…»:

Переполнены глаза,
Сердце, уши.
Ни заплакать, ни сказать,
Разум глушит.

Состояние души —
Вся в морщинах,
На куски себя крошить —
Есть причина.

Ожидание всегда —
Пыткой, адом.
Сутки, месяцы, года
Свист снарядов.

Стук внезапный, громкий в дверь —
Слёзы градом.
Нет у матери теперь
Сына рядом.

Переполнены глаза,
Сердце, уши.
Ни заплакать, ни сказать,
Разум глушит…

После я не писала об этом ничего. И дала себе слово, что не напишу, пока не вернем Карабах.

И вот война. Как это страшно не прозвучит – долгожданная. Карта на стене, где мы ежедневно отмечали освобожденные сёла. Брифинги министерства обороны и выпуски новостей. Интернет на VPN -е, «ловящий» сигнал только на кухне и бессонные ночи в соцсетях. Эйфория от наступления нашей победоносной армии и леденящий ужас от мысли о погибших. Отдельный чат под названием (не смейтесь, эту кличку я придумала нам еще со времен баталий на стихи.ру, и нам она очень нравится) — «Стихушницы», опять объединивший меня, Нармину Мамедзаде и Лейлу Бегим. Знаете, этот чат помог нам троим поддерживать силу духа, волю и веру. Это, наверное, был единственный чат для нас троих, где эта вера и огонь в глазах ни на минуту не угасали. Каждый свой статус на Фейсбуке я заканчивала словами: «Да хранит Аллах наших солдат! Аминь!»

В эти дни я написала «Письмо солдату». Его перевела на азербайджанский язык талантливая поэтесса и переводчик Шахрун Сулейманова (она, к слову, переводила на родной язык многие мои стихи, в том числе и о Шуше). А потрясающие стихотворения, которые пишет сама Шахрун, это отдельная тема. Мы сделали видеоролики. На русском письмо озвучила Людмила Духовная, на азербайджанском — Румия Агаева. А ещё эти письма, как и другие, написанные нашими талантливыми соотечественницами, мы распечатывали и отправляли на фронт. В одну из ночей я наткнулась в интернете на страшное видео, записанное врагом. До сих пор не знаю, было это фейком или нет. Огромное количество убитых солдат. Полные овраги. Со мною случилась истерика. Настоящая истерика. Родные отобрали у меня телефон, дали успокоительное и я почти сутки проспала. На следующий день и родился мой рассказ «В твоей земле». Это было впервые, когда в сюжете я не использовала ничего из реальных событий. Написала буквально за час…

Тогда же родилось и стихотворение «Перевёрнутая страница». Знаете, я его написала и не закончила. Строка оборвалась и повисла в воздухе, а финал «пришел» 8-го ноября, когда мы освободили Шушу…

Перевёрнутая луна,
Перевёрнутые жизни.
Это снова была война,
Это снова наш долг отчизне.

Перевёрнутая судьба,
Ночь. И небо с немым укором.
А вдали за горой стрельба
Между строк осыпает порох.

Перевёрнутая земля,
На осколки разбились звёзды.
Слёзы льются. Но — нет! Нельзя!
Этот час для победы создан!

Перевёрнутые часы,
Приближается миг заветный,
За горой опять моросит,
Плачет небо в зарницах ракетных.

Перевёрнутая строка,
Поседевшая разом осень,
Дрогнет пламя свечи в руках,
Только всё это будет после…

Перевёрнутых в миг страниц!
Реет флаг над ШУШОЙ РОДИМОЙ!
Сотни тысяч счастливых лиц,
Слёзы градом текут с ресниц,
Мы пришли! Мы с тобой! ПОБЕДИЛИ!!!

— Прекрасные стихи… Но вернёмся к Вашему рассказу. Визуализация проекта вызвала большой отклик среди пользователей социальных сетей…

— Рассказ «В твоей земле» был написан задолго до Победы. Я опубликовала его на Фейсбуке и получила массу восторженных комментариев. Шахрун Сулейманова сделала прекрасный перевод. А Людмила Семеновна сказала, что обязательно нужна озвучка и обязательно мужским голосом. Так мой рассказ попал к Народному артисту Азербайджана Мабуду Магеррамову. В студии текст был записан вместе с музыкой композитора, заслуженного деятеля искусств Азербайджана Джахангира Зульфугарова. А потом мой племянник, он же автор иллюстраций к моему сборнику стихов, Надир Фараджуллаев, предложил вместо обычного видеоряда применить визуализацию фотографий. И результат превзошел ожидания. По природе я очень мнительный и самокритичный человек, поэтому крайне требовательно подхожу к своему творчеству, но было очень приятно получить массу теплых отзывов.

Версия на азербайджанском языке:

— Наиля ханум, чем Вы занимаетесь сегодня помимо своей основной работы?

— Опять пишу рассказ. Опять тема войны. Хотя нет, не только войны. Тема любви. Ко всему: к ближнему, к Родине, к дому, к животным. Я сейчас часто общаюсь с ветеранами войны, и они мне пусть и скупо, неохотно, но рассказывают об отдельных эпизодах войны. Наверное, что-то собирательное и выльется в рассказе, на основе их воспоминаний. Больше ничего не скажу (улыбается). Хотя, вот еще что. Недавно разговаривала с беженкой из Джебраила. Их семья до августа 1993-го, вплоть до самой оккупации, не покидала родных краев. Она никому не рассказывала о себе, о том, что им пришлось пережить 28 лет назад. А мне почему-то рассказала. Хочу уговорить ее дать интервью. Мир должен знать правду.

Почему еще я общаюсь с ветеранами? Очень просто. Во время войны многие люди по своей инициативе стали помогать солдатам, их семьям и семьям шехидов, а также жителям наших городов, подвергшимся террористическим атакам и ракетному обстрелу с армянской стороны. Сегодня мы продолжаем помогать семьям шехидов, раненым и ветеранам. Есть целые группы потрясающих азербайджанских женщин, беззаветно занимающихся помощью семьям военных и шехидов, готовых делать это 24 часа в сутки и семь дней в неделю. Достающих «из-под земли» необходимые вещи, врачей, деньги, да что угодно! Помогаем и тяжелобольным родственникам ветеранов, которым в срочном порядке необходима операция, дорогостоящее лечение или какая-то другая медицинская помощь… Если у человека имеется возможность помочь, то почему бы этого не сделать. Чем больше людей будет этим заниматься, тем лучше, ведь мы в неоплатном долгу перед ними, нашими Шехидами, их матерями, инвалидами. Перед теми, кого миновала пуля или снаряд. Перед всеми ними мы в неоплатном долгу.

— Наиля ханум, спасибо Вам большое за интересную и содержательную беседу, твердую гражданскую позицию и Вашу бесценную деятельность. Удачи Вам во всех начинаниях!

— Благодарю!

Рустам Гасымов